DIA ESCOLAR DE LA PAU 2018

¡Buenas tardes!  Bona vesprada!  Good afternoon!

Hoy, en el Día Escolar de la NO VIOLENCIA y la PAZ, mi intención es recordaros nuevamente la tarea que seguimos teniendo todos por delante para construir un mundo pacífico, mejor y más justo; tarea que debe comenzar aquí, en el colegio, porque el colegio debe ser el punto de partida para que vosotros, alumnos, os encarguéis en el futuro de conducir nuestra sociedad para conseguir que sea próspera, feliz y justa. Pero eso solo será posible si os educáis y crecéis en el respeto, la igualdad, el diálogo, la solidaridad y la convivencia pacífica, que son los valores fundamentales con los que debemos alimentar la PAZ todos los días.

Escuchar con mucha atención lo que habéis dicho me hace ser positivo y, por eso, os invito a que realicemos un maravilloso acto de imaginación.                                                                                                  Imaginemos que desaparecen la intolerancia, la discriminación, el odio y la violencia que dañan la dignidad, la libertad y la igualdad de derechos de todos los seres humanos.                                                                   Y sigamos imaginando, imaginándonos esta vez a nosotros mismos, consiguiendo que esas situaciones violentas no continúen produciéndose en los colegios y que desaparezcan de una vez por todas las peleas, los insultos, las burlas y la discriminación…

Perquè jo, com diu la cançó IMAGINE de John Lennon, vull imaginar els meus alumnes vivint en pau. Vull imaginar que no tinguen res pel que discutir o barallar. Vull imaginar els meus alumnes compartint el col.legi amb respecte i ajudant-se els uns als altres.

I want to imagine all the students living life in peace with no need to fight or insult. I want to imagine all the students sharing all the school.                                                                                                                             That’s why I tell you today: “If we really want a world in peace, let’s make a school in peace first.”

Por eso, si de verdad sentimos lo que hemos dicho hoy y lo hemos dicho de corazón, todos los problemas que podemos evitar no deben continuar ni un segundo más.

I ja, per a acabar, vos demane que fem un últim acte d’imaginació: Imaginem que ja no cal tindre un dia com el de hui. Imaginem que no necessitem mai més celebrar un dia de la pau!

Com espere i desitge que siga així, cridem tots ben fort i amb molt sentiment:

VISCA LA PAU!    ¡VIVA LA PAZ!

Paz18-5 (Large) Paz18-8 (Large) Paz18-11 (Large) Paz18-14 (Large) Paz18-2 (Large) Paz18-36 Paz18-13 (Large) Paz18-44 (Large) Paz18-10 (Large) Paz18-4 (Large) Paz18-41 (Large) Paz18-42 (Large) Paz18-3 (Large) Paz18 (Large) Paz18-24 (Large) Paz18-45 (Large) Paz18-7 (Large) Paz18-37 (Large) Paz18-35 (Large) Paz18-28 (Large) Paz18-22 (Large) Paz

Paz18-23 (Large) Paz18-34 (Large) Paz18-40 (Large) Paz18-30 (Large) Paz18-19 (Large) Paz18-21 (Large) Paz18-38 (Large) Paz18-20 (Large) Paz18-32 (Large) Paz18-17 (Large) Paz18-43 (Large) Paz18-31 (Large) Paz18-16 (Large) Paz18-18 (Large) Paz18-9 (Large) Paz18-27 (Large) Paz18-33 (Large) Paz18-29 (Large) Paz18-6 (Large) Paz18-36 (Large) Paz18-15 (Large) Paz18-26 (Large)